Testo italiano
Sei tu figlio mio
sei tu bambino mio mai nato
la mia terra lontana
la nostalgia che mi assembla
la radice e la chioma
il tronco e il germoglio.
O sono io la donna mai sbocciata
e tu il bimbo gettato nel mondo.
Vite allo specchio.
Tu non appartieni all'ombra
da mille bulbi mi osservi
spii i miei gesti
ascolti le mie parole.
Tu esisti
affatto remoto mi chiami
dai mille vicoli
di questo scombinato mondo.
Anche la tua terra è lontana
anche tu sogni di spiagge dorate
e azzurri abissi marini.
Tu sai
che solo oltre le mura
della città sacra
si schiude il mare.
Solo di là dalle torri
rigogliano i boschi
dai cuori sbocciano prati e fiori
e stormi di bianchi mantelli
sorvolano ampi le terre
scorrono alla fonte
al suo polso.
Alla Madre Terra
che come una stella
si espande ebbra
palpita
freme.
Madre Terra
un rosaio di cuori infocati
riversi tra tempi e spazi.
Madre Terra
prodiga
gravida
feconda.
Maria Letizia Del Zompo
Testo tedesco
Wo das Meer
entspringt
Bist du mein
Sohn
bist du meine
Tochter
bist du mein
ungeborenes Kind
meine ferne
Heimat
die Sehnsucht,
die mich zusammenhält
die Wurzeln und
der Baumwipfel
der Stamm und
das keimende Blatt.
Oder bin ich
die nie
geborene Frau
und du das
geworfene Kind.
Spiegelwelten.
Du gehörst gar
nicht dem Schatten
du beobachtest
mich aus tausend Äpfeln
erspähst meine
Gesten
und lauschst
meinen Worten.
Und du weißt
du bist da
gar nicht fern.
Du rufst nach
mir
aus allen
Winkeln dieser verschobenen Welt.
Deine Heimat
ist auch fern
auch du träumst
von goldenem Sand
und blauen
Tiefen.
Du weißt
erst hinter der
Pforte der heiligen Stadt
erst dort
entspringt das
Meer.
Erst hinter den
Türmen wachsen die Wälder
aus den Herzen
erblühen Blumen und Wiesen
und hunderte,
tausende, unzählige
von weißen
weiten Mänteln erfliegen die Landschaft
fließend
zum Ursprung
seinem Puls.
Dort die Heimat
sternförmig
ausbreitend
rauschend
bebend.
Heimat
glühende Herzen
die durch Zeit
und Raum schlängeln
schwanger
trächtig
verschwenderisch.
Maria Letizia Del Zompo
Nessun commento:
Posta un commento